Badge Webflow Award Winner 2023

Mini-série Digidop Académie : Transformez votre site Webflow en site multilingue avec Weglot

Publié le 
8/5/2023
Modifié le 
24/5/2023
Temps de lecture : 5 min
Florian avec les logos de la Digidop Académie, Weglot et Webflow et en arrière plan les components de traductions de site Webflow de Finsweet
Écrit par
Florian Bodelot avec un T-shirt Digidop

Florian Bodelot

Co-fondateur

Découvrez la nouvelle mini-série de la Digidop Académie et apprenez à transformer votre site Webflow en une plateforme multilingue grâce à Weglot, l'outil de traduction no-code français.

Points clés à retenir

La Digidop Académie est fière de vous présenter sa toute nouvelle mini-série gratuite en 4 épisodes, dans laquelle vous apprendrez à transformer votre site Webflow en un site multilingue en utilisant Weglot, l'outil français de traduction no-code. Grâce à ces vidéos, vous pourrez étendre la portée de votre site web et toucher un public international pour attirer de nouveaux clients.

Cette mini-série vous offrira une initiation complète au processus de traduction, de A à Z, de sites weblow multilingue en utilisant Weglot.

⚠️ Pour ne pas rater la sortie d'un nouvel épisode, abonnez-vous à notre chaîne YouTube ! 😉

Allez, c'est partit !

1. Introduction à Weglot

Dans ce premier épisode, nous vous présenterons l'outil Weglot, une solution française de traduction no-code qui vous permet de traduire votre site Webflow en plusieurs langues -sans efforts - grâce à une fonctionnalité de Plug & Play.

Nous vous présenterons :

  • Une overview de l'outil
  • Pourquoi nous avons décider d'intégrer un outil de traduction sur notre site webflow multilingue

Voir l'épisode 1 sur la Digidop Académie

2. Configuration de votre compte Weglot

Dans ce second épisode, plongez dans la partie technique en configurant Weglot sur votre compte Webflow en seulement quelques étapes. Suivez notre guide pour faciliter votre expérience :

  • Inscription et connexion à Weglot : Nous vous accompagnons lors de la création de votre compte Weglot et de la connexion à celui-ci.
  • Sélection des langues : Découvrez comment choisir les langues que vous souhaitez ajouter à votre site Webflow pour toucher un public plus large.
  • Plan tarifaire adapté : Nous vous présenterons les différentes offres de Weglot afin que vous puissiez sélectionner celle qui répond le mieux à vos besoins.

Une démarche pas à pas pour une configuration simple et rapide de votre compte Weglot.

3. Intégrer Weglot dans Webflow

Dans ce troisième épisode, découvrez comment intégrer facilement Weglot dans votre site Webflow. Suivez notre guide pour simplifier cette intégration :

  • Ajout du code Weglot : Apprenez comment ajouter le code Weglot à votre site Webflow pour activer la fonctionnalité de traduction.
  • Utilisation du widget de sélection de langue : Nous vous montrerons comment mettre en place le widget de sélection de langue, permettant à vos visiteurs de choisir la langue de leur choix.
  • Personnalisation du sélecteur de langue : En bonus, découvrez comment personnaliser l'apparence du sélecteur de langue en utilisant le cloneable gratuit de Finsweet pour adapter le widget au design UI de votre site Webflow.

Weglot offre deux principales méthodes pour organiser la traduction de votre site Webflow.

Dans cette partie, nous vous présentons aussi les deux options : sous-domaine et sous-dossier, pour vous aider à déterminer celle qui convient le mieux à vos besoins.

  • Sous-domaine : Cette méthode crée un sous-domaine spécifique pour chaque langue sur votre site. Par exemple, pour un site en français et en anglais, vous aurez fr.votresite.com et en.votresite.com.
  • Sous-dossier : Cette méthode place chaque version linguistique dans un sous-dossier de votre site. Par exemple, pour un site en français et en anglais, vous aurez votresite.com/fr/ et votresite.com/en/. Le sous-dossier est souvent privilégié pour sa simplicité de gestion et sa compatibilité avec le référencement (SEO).

4. Gérez et optimisez vos traductions

Dans ce dernier épisode, apprenez à gérer et optimiser efficacement les traductions de votre site Webflow grâce à Weglot. Suivez notre guide pour maîtriser les différentes fonctionnalités du tableau de bord Weglot :

  • Gestion des traductions : Découvrez comment naviguer dans le tableau de bord Weglot pour gérer vos traductions, éditer et affiner le contenu traduit automatiquement.
  • Travail en équipe : Apprenez à collaborer avec votre équipe sur Weglot, en invitant des membres et en attribuant des rôles pour faciliter la répartition des tâches liées à la traduction.
  • Suivi des performances : Nous vous montrerons comment suivre les performances de votre site multilingue, en évaluant le nombre de mots traduits, le nombre de pages visitées et d'autres indicateurs clés.

Utiliser le code promo Digidop 🤑

N'oubliez pas d'utiliser notre code promo "DIGIGLOT" pour bénéficier d'une remise exceptionnelle de -20% sur les prix de l'outil Weglot 🤑.

⚠️ Pour ne pas rater la sortie d'un nouvel épisode, abonnez-vous à notre chaîne YouTube ! 😉

Conclusion

En somme, la mini-série Digidop Académie vous offre un guide complet pour convertir votre site Webflow en une plateforme multilingue en tirant profit de Weglot, l'outil de traduction no-code.

Quel que soit votre niveau d'expérience avec Webflow, cette série de vidéos vous accompagne pas à pas, depuis la mise en place de votre compte Weglot jusqu'à la gestion et l'optimisation efficaces de vos traductions. Ne manquez pas cette opportunité d'étendre la portée de votre site web et d'attirer un public international.

projet Flomodia by Digidop
projet Coudac by Digidop
projet Heka by Digidopprojet Flaw by Digidopprojet Morfo by Digidop